Ngugi wa Thiong`o

 

Ngugi wa Thiong`o is Africa’s most celebrated author, and is often discussed in connection with the Nobel Prize for literature. Thiong’o was first published in English, the language of the authorities, but then began writing in his mother tongue, Kikuyu, a decision that led to both imprisonment and corporal punishment. Since his debut in 1962, he has written more than 30 books in different genres and this spring he is making headlines in Norway with the Norwegian translation of The River Between (Elven som skiller).

 

Ngugi wa Thiong`o

Ngugi wa Thiong`o (f. 1938) er Afrikas mest feirede forfatter, og nevnes ofte i forbindelse med Nobelprisen i litteratur. Thiong’o utga de første bøkene sine på engelsk, på myndighetenes språk, men gikk så over til å skrive på morsmålet, kikuyu. Dette var en beslutning som førte til både fengselsopphold og fysisk avstraffelse. Siden debuten i 1962 har han skrevet over 30 bøker i ulike sjangre, og i vår er han aktuell på norsk med oversettelsen av Elven som skiller.