Fotokreditering:

GEIR POLLEN

De siste årene har afrikanske forfattere oppnådd en stadig viktigere plass på den internasjonale litteraturscenen, og en voksende andel franskspråklige forfattere fra det afrikanske kontinentet har kommet i norsk oversettelse. Ingse Skattum har gjennom et langt arbeidsliv interessert seg for hvordan litteratur fra de franskspråklige landene i Afrika blir formidlet i Norge. Hun vil fortelle om de viktigste norske oversettelsene av franskspråklig afrikansk litteratur fra 1900-tallet til i dag, og om sine egne oversettelser av Ahmadou Kourouma (Elfenbenskysten) og Camara Laye (Guinea).

Geir Pollen (f. 1953) er forfatter, oversetter og kritiker. Han mottok i 2021 Bastianprisen for sin oversettelse av Tsjekhovs Dama med hunden og andre forteljingar og er også blitt tildelt Kritikerprisen for beste oversettelse.

Deltar på:

Torsdag 5. juni
Oversettertimen: Fra Thomas Mann til det frankofone Afrika
Geir Pollen, Ingse Skattum

Tid

Torsdag
12:00 - 12:50

Sted

Søndre Park

Pris

Gratis

GRATIS
Legg til i din festival